[Dutch] Nederlandse vertaling van “#ЖИТЬ”

Nederlandse vertaling van “#ЖИТЬ”

Vooraf

Sinds 2015 ben ik huiverig om de Nederlandse taal te gebruiken online, dit vanwege een zeer onprettige ervaring met een Nederlandse pro-Russische Twitter gebruiker, ook al waren de problemen grotendeels mijn eigen schuld, dat geef ik toe.
Ach ja, ervaringen geven je de mogelijkheid om te leren, en het is daarom ook inmiddels tijd dat ik over mijn eigen angsten rondom de Nederlandse taal heen stap.
Toepasselijk is het daarom dan ook om het moment te pakken door de vertaling van een Russische lied te delen, dat precies daarom gaat; je angsten opzij te zetten, en gewoon te leven.
Of dit een eenmalig iets is, of dat ik vaker hier op mijn blog in de Nederlandse taal zal schrijven, dat weet ik momenteel niet.
Ik zal wel wat vaker wat berichten delen op Twitter van Nederlandse en Belgische volgers in het Nederlands, uiteindelijk is Nederlands één van de meest gebruikte talen van mijn volgers.

Vertaling is gericht op het correct gebruik van de Nederlandse taal, hierdoor kunnen er op sommige stukken van de tekst wat afwijkingen voorkomen vergeleken met de officiele liedtekst.
Wat niet onverwacht zou moeten zijn is dat ik hulp heb gehad met deze vertaling, desondanks kan het zijn dat er nog fouten te vinden zijn.
Als iets opvalt als mogelijke fout, laat het mij alstublieft weten, dan kan ik kijken of het klopt en, indien het nodig is, verbeteren.

Video

Vertaling

Hoe kan iemand een leven nemen?
Hoe kan iemand het licht uit doen?
Hoe kan iemand een moeder afpakken
van een kind van 5 jaar oud?
Nee.
Nee.
Nee.
Nee.
Nee.
Nee.
Niemand weet zeker
hoe lang hij zal leven.
Maar hij kan wel kiezen
Hoe hij zal leven in deze tijden.
Leef.
Leef.
Leef.
Leef.
Leef.
Leef.
Leef.
Leef!
Leef!
Leef!
Leef!
Leef!
Leef.
Hoe kun je leren om in vrede te leven,
Om te kunnen liefhebben, om te vergeven,
En om jezelf volledig te geven?
Om jezelf volledig te geven?
Leef!
Leef!
Leef.
Hoe kan je leren om simpelweg te leven,
Om dichtbij je familie te zijn,
Om samen te dromen,
Om samen lief te hebben,
En om blij te zijn met ieder moment?
Hoe kan je een vijand vergeven?
Hoe kan je zorgen dat je niet te ver gaat?
Hoe kan je je tranen verbergen?
Hoe kan je alleen vooruit kijken?
Hoop hebben en blijven geloven?
Gisteren zal niet meer terugkomen.
In het leven draait het om de toekomst.
Geef, behoud, en vergeef!
Onze kinderen leven hier voort.
Leef.
Leef.
Leef.
Leef.
Leef.
Leef.
Leef.
Leef.
Leef.
Leef!
Leef!
Leef.
We zijn hier met jou
Om samen gelukkig te zijn.
Leef je droom!
En opnieuw zal de zon opkomen!
Wees gelukkig met iedere nieuwe dag!
Wees gelukkig met iedere nieuwe dag!
Leef!
Leef!
Leef.
Hoe kun je leren om in vrede te leven,
Om blij te zijn met iedere nieuwe dag,
Om simpelweg lief te hebben, om te dromen,
En de wereld met liefde te verwarmen?
Ik herinner de tijd dat ik achttien was.
Mijn leven draaide om muziek, sport, en het verlangen om te veranderen
Niemand geloofde toen dat ik ver zou komen.
Maar ondanks alles gaf ik niet op.
Ik herinner hoe iedereen riep: “Je kunt het niet”
Studie en werk – Niet te doen!
Ik was enig kind, dus de enige kans.
Diploma van Staatsuniversiteit van Moskou – dat was mijn doel!
Maar alles liep anders:
Ik ging van school, en mijn familie was er niet mee eens.
Maar toen vertelde een vriend van mij,
dat de rijkste persoon in dit land afkomstig was van een weeshuis.
Ik hoorde de diagnosis, ik was in het ziekenhuis.
Hij keek mij aan, recht in mijn ogen.
Geen angst, alleen de wil om te leven.
Niet een paar jaar, minstens dertig.
Minstens dertig? Minimaal honderd!
Geen maren! Geen bezwaren!
Somberheid haalt je onderuit.
Het is tijd om te veranderen! Het is besloten!
En het is mijzelf gelukt.
Hoe ben jij anders?
Je kan het!
Nou, hoe ben jij anders?
Grijp je kans!
Verander je leven met ons!
Leef!
Leef!
Leef!
Hoe kan je leren om simpelweg te leven?
Vecht niet, vermoord niet!
Maar wees gewoon een mens.
Wees gewoon een mens!
En geniet van het leven.