Song transcription: Анастасия Чешегорова – Дождь

Never decided to publish the lyrics and translation of this song as the agreement about translations of Anastasia Chesherova and Studio Indigo's songs came to an end when Anastasia Chesherova decided to move to the Israeli rights management of Yoola Music. The reason for this is my opposition of Yoola because of abuse of the … Continue reading Song transcription: Анастасия Чешегорова – Дождь

Song translation: Ірина Лончина – Мати-емігрантка

Found this while cleaning my folder of unfinished blog posts. I have no clue why I never ended up publishing it. Possibly it has mistakes, as I haven't confirmed it before publishing, but meh, there is no other English translation of this song available online anyway. (It is close to 2 at night here and … Continue reading Song translation: Ірина Лончина – Мати-емігрантка

We were born to learn, but remain ignorant

Ever heard of that saying that we were not born with ignorance, but we were taught to be ignorant? That saying kind of shows ignorance in its own, as it misses the point completely. The reality is that we were not born with the understanding of everything, meaning that we were actually born ignorant. Just … Continue reading We were born to learn, but remain ignorant