Україна-мати! [English Subtitles]
Added on the 4th of March 2022:Original Ukrainian lyrics and first original translation:
Added on the 4th of March 2022:Original Ukrainian lyrics and first original translation:
This is one of the songs I’ve wanted to subtitle for a very long time already.Credits for this share go to Judy (An Autism Observer) and my youngest son Aleks, who both inspired me to…
This blog post forms a continuation of my dad’s post. He didn’t dare to share something relating to me because of the stigma which this has. I will do what he didn’t dare. Trigger warning:…
Oh, that typical Romanian sound, perfect for the summer. I hope this latest subtitled video will bring you joy. More to come soon! The video glitches are not caused by us, but are in the…
Official Ukrainian lyrics: Чому ви Христа розіп’яли?Я ж Його так полюбила…Ну як? Як не впізнали в Ньому Божого Сина?Чому ви Христа розіп’яли?Він не просто людинаНу як? Як не впізнали в Ньому Божого Сина?Їм з неба…
The lyrics were cleaned and fixed. The official lyrics we received lacked any form of punctuation and were riddled with mistakes. I’ve tried my best to fix all of them without taking away from the…
Official lyrics: Time to put my metal on.Whose blood to spill?I don’t know.Whose side I’m on?Two armies are coming at me.Their flags and weapons look the same.One tells the truth, the other is lying.And they’re…
Trigger warning: The following share can be triggering to people who’ve experienced (domestic) violence.Parental Guidance: This share may be inappropriate for children under 13 due to the subject of violence. We live in a society…
Another video which was done by my dad but never shared publicly. It used to be a page on this blog only, which was shared through social media. As he explained, he was scared for…
This was the first music video I’ve ever subtitled. I never shared it beyond to some friends as I know, sadly, how people treat you when you’re acceptive of ways people think are different. The…
None of the translations of this song found online actually is correct, not even on the official video. There used to be a translation found here on our blog by my dad. But the translation…