A-VIA – Та Хоч Вбивай Мене [Ukrainian to English translation]

[Part of the “SnowCalmth collection
Subtitles and translation: Vadim Dovganyuk]

Information

Artist: A-VIA
Original language: Ukrainian
Location: Ukraine
Copyright: Independent

Music video with English subtitles

.container { display: flex; flex-wrap: wrap; justify-content: space-between; gap: 20px; margin-top: 30px; } .translation { width: 45%; } .language { display: flex; align-items: center; margin-bottom: 10px; } .flag { width: 24px; /* Adjust the width as desired */ height: auto; margin-right: 5px; vertical-align: middle; }

Ukrainian Ukrainian (Українська):

Приспів:
Якщо ти хочеш, то стріляй
В мою ти душу, тільки знай:
Я залишаюсь тим, ким є
Та хоч вбивай мене!

Я тебе називав кращою на землі
Я тебе малював фарбою на склі
Я тобі дарував свою волю, а ти
А ти…

Рвеш ти серце моє щоб я став іншим
На своїй мові мені читаєш вірши
По своїх снах іду тобі назустріч
А ти…

Приспів (х2)

Я тебе називав кращою на землі
Я тебе малював фарбою на склі
Я тобі дарував свою волю, а ти
А ти…

Вже не віриш сама в те що говориш мені
Ну не стане цей свій таким як хочеш ти
І передай своїм ангелам війни:
Я знов живий!

Приспів (х4)

English English:

Chorus:
If you want, then shoot
into my soul, just know:
I remain who I am.
So, go ahead, kill me!

I used to call you the best on earth.
I used to paint you on glass with paint.
I gave you my freedom, but you…
But you…

You tear apart my heart to make me different.
You read me poems in your own language.
I come to you in my dreams,
but you…

Chorus (x2)

I used to call you the best on earth.
I used to paint you on glass with paint.
I gave you my freedom, but you…
But you…

Already don’t believe what you say yourself
This world won’t become what you want it to be.
Tell your angels of war:
I’m alive again!

Chorus (x4)