Quantcast

Translated lyrics: Алиса Трошенкова – Кошки

Foreword

Finally, a translation of my personal favorite song, like my “about me” page has stated for a long time.
This translation was done at request of a friend’s friend at Facebook.
Translation has been checked for mistakes by professional translators.

Song

With video

Without video

Lyrics

Original Russian lyrics

Мягкие лапки
Ласковый голос
Носик сердечком
Меха комок
Нету на свете милее создания
Чем этот славный пушистый зверек

Кошки – эти милые создания
Кошки – коготки, не выпускать!
Кошки-хитрых глаз очарование
Кошки мы выходим выступать!

Кошки – эти милые создания
Кошки – коготки, не выпускать!
Кошки-хитрых глаз очарование
Кошки мы выходим выступать!

Барби и Джанет,
Рамзес, Полосатик,
Магги и Марта
И рыжик нахал
Ждут нас награды
Ждет нас признанье
Только не бегайте в зрительный зал!

Кошки – эти милые создания
Кошки – коготки, не выпускать!
Кошки-хитрых глаз очарование
Кошки мы выходим выступать!

Кошки – эти милые создания
Кошки – коготки, не выпускать!
Кошки-хитрых глаз очарование
Кошки мы выходим выступать!

Кошки устали и не в настроении
Развалились на сцене
Не хотят выступать
А зритель в восторге
Вот представление!
Как этих кошек научили лежать?!

Кошки – эти милые создания
Кошки – коготки, не выпускать!
Кошки-хитрых глаз очарование
Кошки мы выходим выступать!

Кошки – эти милые создания
Кошки – коготки, не выпускать!
Кошки-хитрых глаз очарование
Кошки мы выходим выступать!

Кошки мы выходим выступать!

English translation

Soft paws
Sweet voice
Heart-like nose
Fur furball
There is no sweeter creature all around the world
than this lovely fluffy animal

Cats – these lovely creatures
Cats – do not protract your claws!
Cat – a charm of sly eyes
Cats – we go out to the stage!

Cats – these lovely creatures
Cats – do not protract your claws!
Cat – a charm of sly eyes
Cats – we go out to the stage!

Barbie and Janet,
Ramses, Strippy,
Maggie and Martha
And chicky Reddy
Awards are waiting for us
We are going to be recognised
Just do not run into the audience hall!

Cats – these lovely creatures
Cats – do not protract your claws!
Cat – a charm of sly eyes
Cats – we go out to the stage!

Cats – these lovely creatures
Cats – do not protract your claws!
Cat – a charm of sly eyes
Cats – we go out to the stage!

Cats are tired and not in the mood
Lounging on the stage
They do not want to perform
But audience is delighted
What a performance!
How did they teach the cats to lie?!

Cats – these lovely creatures
Cats – do not protract your claws!
Cat – a charm of sly eyes
Cats – we go out to the stage!

Cats – these lovely creatures
Cats – do not protract your claws!
Cat – a charm of sly eyes
Cats – we go out to the stage!

Cats – we go out to the stage!

 


Disclaimer:
In compliance to the Universal Copyright Convention,
this page’s content, including the translation, is copyrighted in the name of the song’s original author,
which is Moscow based singer Alisa Troshenkova(Алиса Трошенкова).

Owner of this blog. Ukrainian-born Jew of Polish and Russian descent and of Crimean Karaite heritage. Currently living in Poland. Generally impartial at politics. Political syncretist. Opinionated but willing to listen to anyone's opinion. Certified mastering of 51 languages. Works in service of Sony. Active in support of orphans, foundlings, and other children without parental care in Ukraine, Belarus, Russia, Moldova, Poland and Kazakhstan. Supporter of adoption and foster care. Mentor of 9 children. Previous foundling who now has been adopted. Diagnosed with health and mental health issues, but not disabled. Has a great love for anime, gaming, and TV series. Philanthropist. Social pedagogy graduate.