This song is available at Google Play Music.

Lyrics: (Also available on Lyrics Translate)

Ты серьезно? Или так? [Do you mean it? Or are these just words?] Ты серьезно? Или так? [Do you mean it? Or are these just words?] Ты серьезно? Или так? [Do you mean it? Or are these just words?] Ты серьезно? Или так? [Do you mean it? Or are these just words?]

Ты сказка. Ты чудо. [You’re a fairy-tale. You’re a miracle.] Ты хочешь? Я буду. [Do you want it? I certainly do.] Дай руку, не бойся. [Give me your hand, do not be afraid.] Ты только откройся. [Just open up.]

И поверь, что так бывает. [Miracles happen, trust me.] Знаешь, как нас называют? [You know what they call us?] Непоседы от природы, [Restless by nature,] Кто не любит непогоды. [We don’t like the bad weather.]

Мы рисуем в небе кистью [We paint the skies with our brushes] Солнца яркий свет сквозь листья [The bright sunlight breaks through the leaves] Перед тем, как тучи снова [Before the clouds again] Краски смыть решат дождем. [Wash the colours away with rain.]

За это, кивая, [For this, nodding,] Нас люди ругают. [People blame us.] Нас двое, их – много. [They are many, we are just the two.] Зачем же так строго? [So, why so strictly?]

Им трудно. Мы знаем, [It is hard on them. We know,] Что мы им мешаем. [We disturb them.] Где солнце – там ветер. [Where the sun is – there will be wind.] Ты рядом. Мы вместе [You’re near. We’re together] Навсегда. [Forever.]

Ты сказка. Ты тоже. [You’re a miracle. And so are you.] Другая, но все же. [Different, but still.] Дай руку, не бойся. [Give me your hand, do not be afraid.] Ты только откройся. [Just open up.]

И поверь, что так бывает. [Miracles happen, trust me.] Знаешь, как нас называют? [You know what they call us?] Непоседы от природы, [Restless by nature,] Кто не любит непогоды – [We don’t like the bad weather -]

От которой стынет сердце. [Weather that freezes the heart.] Ты нашла свой ключ от дверцы, [You found your key to the door,] За которой – радость встречи [Behind which awaits the joy of meeting] С острой ноющей тоской. [With acute aching longing.]

До боли, до крика. [So much it hurts, that it makes you scream.] Так страшно, так дико. [So terrifying, so wild.] Без грима, без маски – [Off with the makeup, off with the mask -] Такие вот сказки. [This is how the fairy-tale goes.]

Никто не вернется. [No one ever comes back.] Что нам остается? [So, what are we to do?] Без боли, без крика, [Without pain, without screaming,] Так страшно, так дико [So scary, so wild] Погибать. [To perish.]

Ты серьезно? Или так? [Do you mean it? Or are these just words?] Ты серьезно? Или так? [Do you mean it? Or are these just words?] Ты серьезно? Или так? [Do you mean it? Or are these just words?]

Ты встанешь? Я встану. [Will you get up? I will get up.] Смотри, без обмана. [Look, no cheating.] Все скрыто? Все стерто? [Is everything hidden? All wiped out?] Пошли вы все к черту! [Damn you all to hell!]

Ты сказка. Ты чудо. [You’re a fairy-tale. You’re a miracle.] Я верю. Я буду. [I believe. I certainly do.] Где солнце – там ветер. [Where the sun is – there will be wind.] Ты рядом. Мы вместе [You’re near. We’re together] Навсегда. [Forever.]

Advertisements