Quantcast
Sotiria - Nacht voll Schatten (Juliane Werding & Mike Oldfield cover) [English Subtitles] 1

Sotiria – Nacht voll Schatten (Juliane Werding & Mike Oldfield cover) [English Subtitles]

℗&© Universal Music Group…
Sotiria – Lieber Sandmann [English Transcreation] 2

Sotiria – Lieber Sandmann [English Transcreation]

Sotiria - Lieber Sandmann [English Subtitles] 3

Sotiria – Lieber Sandmann [English Subtitles]

Die Heart ft. 8Kids - Eins [English Subtitles] 4

Die Heart ft. 8Kids – Eins [English Subtitles]

Engelsgleich - Dein Engel werd' ich sein [English Subtitles] 5

Engelsgleich – Dein Engel werd’ ich sein [English Subtitles]

Blutengel - Nachtbringer [English Subtitles] 6

Blutengel – Nachtbringer [English Subtitles]

This translation is part of our Halloween special, and is made possible by Out Of Line.…
Revolverheld - Lass Uns Gehen [English Subtitles] 7

Revolverheld – Lass Uns Gehen [English Subtitles]

Schlafes Bruder – Amadeus [English Subtitles] 8

Schlafes Bruder – Amadeus [English Subtitles]

Sotiria – Ein Licht für dich [English Subtitles] 9

Sotiria – Ein Licht für dich [English Subtitles]

OOMPH! – Tausend Mann Und Ein Befehl [English Subtitles] 10

OOMPH! – Tausend Mann Und Ein Befehl [English Subtitles]

Notes: As I’ve previously been asked this already. The German phrase “Stellt euch quer!” comes from the term “Querstellen”, which translates in English as “to buck”. “Bucking” means opposing or resisting, specifically something oppressive or inevitable. Hence the translation of “Resist!”. Also, yes, I could have used lockstep…
LETZTE INSTANZ – Mein Land [English Subtitles] 11

LETZTE INSTANZ – Mein Land [English Subtitles]

The world currently faces one of it’s biggest crises, the global refugee crisis. Thousands of people flee their homes and countries in search of safety. Including here in Europe, because of the ongoing armed conflict between Ukraine and Russia. It’s important for us all to stop dividing and…
Song Translation: OOMPH! - Tausend Mann Und Ein Befehl 12

Song Translation: OOMPH! – Tausend Mann Und Ein Befehl

Foreword Being the first to share a translation happens quite often, but the first to share the official lyrics of a song doesn’t. It’s not unique, I did so before, but generally I am not allowed to have this honor. The music video was just released, and here…
Translation: Letzte Instanz - Unsere Augen 13

Translation: Letzte Instanz – Unsere Augen

Foreword The last translation of this year. I saved a beautiful song for this moment. I don’t really know what I can say beyond that… Well, let’s just use the blank space to say thank you to the collaboration known as ICE, especially to GEMA in specific, for…
Joachim Witt - Gloria 14

Joachim Witt – Gloria

Foreword This music video was almost censored under the guise of youth protection. (source) Being a young person who strongly disagrees with this music video deserving censoring, as it shows several important stigmatized parts of life, which are actually also already shown in video games, I was glad…

Translation: Mono Inc. – Tag X

[eafl id=”39407″ name=”” text=”A no-nonsense version of this translation, meaning just the subtitled music video, is able to be found on The Calmth.”] Translated Music Video The subtitles currently lack the phrase “Always rising higher.”. This is on my to-do list to fix, but because of some server…
Sotiria & Unheilig - Hallo Leben 15

Sotiria & Unheilig – Hallo Leben

Unrelated to this share directly: There will be an announcement on my personal blog in the upcoming days regarding a new project. For those who actually check all of my shares, there’s a slight spoiler, which is that the release of the upcoming project will have something to…
Sotiria & Unheilig - Hallo Leben [English Subtitles] 16

Sotiria & Unheilig – Hallo Leben [English Subtitles]

Note: Yes, the choice of “solid land” instead of “solid ground” was intentional. It was more reflective to the rest of the lyrics.…
E Nomine - Vater Unser (with English subtitles) 17

E Nomine – Vater Unser (with English subtitles)

Unheilig - Wir sind alle wie eins 18

Unheilig – Wir sind alle wie eins

Unheilig - Wir sind alle wie eins [English Subtitles] 19

Unheilig – Wir sind alle wie eins [English Subtitles]

E Nomine – Mitternacht 20

E Nomine – Mitternacht

Note: This is one of the several official music videos that were released for the E Nomine songs, which were released from when they were formed in 1999, until 2008 when the musical project was disbanded. Nowadays the ones behind E Nomine, Christian Weller and Friedrich Graner, have…
E Nomine – Mitternacht [English Subtitles] 21

E Nomine – Mitternacht [English Subtitles]

Note: This is one of the several official music videos that were released for the E Nomine songs, which were released from when they were formed in 1999, until 2008 when the musical project was disbanded. Nowadays the ones behind E Nomine, Christian Weller and Friedrich Graner, have…
E Nomine - E Nomine (Denn Sie Wissen Nicht Was Sie Tun) [English Subtitles] 22

E Nomine – E Nomine (Denn Sie Wissen Nicht Was Sie Tun) [English Subtitles]

Unheilig ft. Andreas Bourani – Wie Wir Waren [English Subtitles] 23

Unheilig ft. Andreas Bourani – Wie Wir Waren [English Subtitles]

Schlafes Bruder – Heilig [English Subtitles] 24

Schlafes Bruder – Heilig [English Subtitles]

Schlafes Bruder – Absolution [English Subtitles]

Faun - Feuer [English Subtitles] 25

Faun – Feuer [English Subtitles]

Unheilig - Sonnentag [English Subtitles] 26

Unheilig – Sonnentag [English Subtitles]

Letzte Instanz ft. Orphaned Land - Children [English Subtitles] 27

Letzte Instanz ft. Orphaned Land – Children [English Subtitles]

Most of the content in this music video originates from Iraq. This includes video material and photos from the Mam Rashan and Sheikhan refugee camps, where many Yazidis live. (Sources: Letzte Instanz & Caritas Internationalis) Original song is by the Israeli band Orphaned Land: https://snowcalmth.com/orphaned-land-children/ Subtitles were normalized…
Blutengel - Kinder Der Sterne [English Subtitles] 28

Blutengel – Kinder Der Sterne [English Subtitles]