IC3PEAK – Плак-Плак [Nederlandse Ondertitels]

By The Calmth
ic3peak, nederlandse, ondertitels, IC3PEAK – Плак-Плак [Nederlandse Ondertitels], SnowCalmth

[This post is only available in the Dutch language]

Video heeft helaas een paar typefouten die wel hieronder in de vertaling opgelost zijn. Misschien dat ik later de video opnieuw maak om dit op te lossen, maar voorlopig blijft het helaas met typefouten online. De typefouten zijn niet groot genoeg om problemen te veroorzaken. Tevens laten ze ook zien dat de vertaling met de hand is gedaan, niet met een vertaler zoals zoveel anderen helaas gebruiken, waardoor er vaak ook nog eens grotere fouten in de vertaling voorkomen.

Russische songtekst:
плак-плак
плак-плак
плак-плак
плак-плак

Я тебе писала и ждала тебя в ночи
Ты не отвечаешь больше на мои звонки
Каждый вечер оставляю под подушкой зуб
Умоляю небеса назад тебя вернуть
Я была хорошей а плохой я не была
И всю жизнь как паинька по правилам жила
Надоело плакать надоело мне страдать
Все равно не выйдет свою смерть предугадать

Мама говорила мне слушайся мужа
Я непослушная – делаю хуже
Делаю не так как наказывал папа
Вместо звезды я хватаю гранату
Мама говорила мне слушайся мужа
Я непослушная – делаю хуже
Делаю не так как наказывал папа
Вместо звезды я хватаю гранату
Я хотела бы тебя как тогда обнять
Но для этого придется тело раскопать
Твои кости ледяные где-то там на дне
Прорастут цветы в этой оплаканной земле

плак-плак
плак-плак
плак-плак
плак-плак

Растекаются по всей стене твои мозги
Очень разозлилась на тебя ты уж прости
Сотый раз во сне я наблюдаю твой конец
И не так уж страшно в самом деле умереть
Я была хорошей а плохой я не была
И всю жизнь как паинька по правилам жила
Надоело плакать надоело мне страдать
Все равно не выйдет свою смерть предугадать
Мама говорила мне слушайся мужа
Я непослушная – делаю хуже
Делаю не так как наказывал папа
Вместо звезды я хватаю гранату
Мама говорила мне слушайся мужа
Я непослушная – делаю хуже
Делаю не так как наказывал папа
Вместо звезды я хватаю гранату

Я хотела бы тебя как тогда обнять
Но для этого придется тело раскопать
Твои кости ледяные где-то там на дне
Прорастут цветы в этой оплаканной земле

Nederlandse vertaling:

Snif, snif (zachtjes huilen)
Snif, snif (zachtjes huilen)
Snif, snif (zachtjes huilen)
Snif, snif (zachtjes huilen)

Ik schreef je en wachtte ‘s nachts op je
Je beantwoordt mijn telefoontjes niet meer.
Elke avond leg in een tand onder mijn kussen.
Ik smeek God om je terug te brengen.
Ik was een braaf meisje, ik deed nooit wat verkeerd
Mijn hele leven leefde ik als een goed kind volgens de regels.
Ik ben het huilen en lijden beu
Je kunt je eigen dood toch niet voorspellen

Mijn moeder leerde mij om mijn man te gehoorzamen
Maar ik luisterde niet naar haar, ik deed wat ik wou
Ik luisterde ook niet naar mijn vader’s regels
In plaats van naar de sterren te reiken, bewapende ik mezelf.
Mijn moeder leerde mij om mijn man te gehoorzamen
Maar ik luisterde niet naar haar, ik deed wat ik wou
Ik luisterde ook niet naar mijn vader’s regels
In plaats van naar de sterren te reiken, bewapende ik mezelf.

Ik wou dat ik je kon omhelzen, zoals ik dat voorheen deed
Maar om dat te doen moet je het lichaam opgraven.
Jouw ijskoude botten liggen ergens op de bodem.
Het zal bloemen ontkiemen in dit verscheurde land.

Snif, snif (zachtjes huilen)
Snif, snif (zachtjes huilen)
Snif, snif (zachtjes huilen)
Snif, snif (zachtjes huilen)

Je hersenen zijn verspreid over de muur.
Ik was erg boos op je, vergeet met me.
Voor de honderdste keer in een droom kijk ik naar je einde
En eigenlijk is het niet zo eng om te sterven
Ik was een braaf meisje, ik deed nooit wat verkeerd
Mijn hele leven leefde ik als een goed kind volgens de regels.
Ik ben het huilen en lijden beu
Je kunt je eigen dood toch niet voorspellen.

Mijn moeder leerde mij om mijn man te gehoorzamen
Maar ik luisterde niet naar haar, ik deed wat ik wou
Ik luisterde ook niet naar mijn vader’s regels
In plaats van naar de sterren te reiken, bewapende ik mezelf.
Mijn moeder leerde mij om mijn man te gehoorzamen
Maar ik luisterde niet naar haar, ik deed wat ik wou
Ik luisterde ook niet naar mijn vader’s regels
In plaats van naar de sterren te reiken, bewapende ik mezelf.

Ik wou dat ik je kon omhelzen, zoals ik dat voorheen deed
Maar om dat te doen moet je het lichaam opgraven.
Jouw ijskoude botten liggen ergens op de bodem.
Het zal bloemen ontkiemen in dit verscheurde land.