I sincerely apologize for any errors that may have occurred in the translations provided. I would like to acknowledge that these translations were completed under significant time constraints and during late hours. Despite these challenges, I genuinely hope that the translations prove to be beneficial and serve their intended purpose. I understand the importance of accurate translations, and while I acknowledge the limitations imposed by the circumstances, I genuinely believe that the efforts put into them will be of value to you.
/* Customize the appearance of the button */ .sparkly-button { display: inline-block; padding: 10px 0; font-size: 16px; font-weight: bold; text-decoration: none; color: #ffffff; background: linear-gradient(to right, #ffcc00, #ffd700); background-size: 200% auto; animation: sparkle 5s linear infinite; width: 100%; text-align: center; pointer-events: none; /* Disable click events */ } /* Define the animation for the sparkle effect */ @keyframes sparkle { 0% { background-position: 0 0; } 100% { background-position: -200% 0; } } // Define an array of language messages var languageMessages = [ “Выберите ваш язык”, // Belarusian “选择您的语言”, // Chinese “Kies uw taal”, // Dutch “Choose your language”, // English “Choisissez votre langue”, // French “Wählen Sie Ihre Sprache”, // German “言語を選択してください”, // Japanese “Wybierz swój język”, // Polish “Escolha seu idioma”, // Portuguese “Выберите ваш язык”, // Russian “Elige tu idioma”, // Spanish “Виберіть свою мову” // Ukrainian ]; // Function to rotate and update the language message function rotateLanguageMessage() { var index = Math.floor(Math.random() * languageMessages.length); var languageMessage = languageMessages[index]; document.getElementById(‘language-button’).innerText = languageMessage; } // Rotate the language message on page load document.addEventListener(“DOMContentLoaded”, rotateLanguageMessage); // Rotate the language message every 3 seconds setInterval(rotateLanguageMessage, 3000); .language-list ul { display: flex; list-style: none; padding: 0; margin: 0; } .language-list li { margin-right: 10px; } ul { -webkit-user-select: none; /* Disable text selection on webkit browsers */ -moz-user-select: none; /* Disable text selection on Mozilla Firefox */ -ms-user-select: none; /* Disable text selection on Microsoft Edge */ user-select: none; /* Disable text selection on non-webkit/non-Mozilla/non-Edge browsers */ } document.addEventListener(‘copy’, function(e) { var selection = window.getSelection(); var selectedText = selection.toString(); if (selectedText && selection.focusNode && selection.focusNode.parentElement.tagName === ‘LI’) { e.preventDefault(); if (document.selection) { document.selection.empty(); } else if (window.getSelection) { window.getSelection().removeAllRanges(); } } }); .language-list { text-align: center; margin-bottom: 20px; } .language-message { font-size: 16px; font-weight: bold; color: #333; margin-bottom: 10px; } .language-btn { display: inline-block; padding: 5px 10px; border: none; background-color: transparent; cursor: pointer; } .language-btn:focus { outline: none; } .flag-icon-custom { width: 16px; height: auto; margin-right: 5px; }
Subtitles:
- Do you see the children standing there alone?
- Where once there was a home(land), there is nothing to be seen anymore.
- With utmost thoroughness, it was dismantled,
- until in the end, no more life stirs.
- And deep sadness fills the world with pain,
- because what happens here breaks all our hearts.
- Do you see the children standing there alone?
- The fear clearly visible in their eyes.
- Life was destroyed before it even began,
- deprived of the future, no one believed it.
- Every child has a mother who cries when it goes missing.
- Violently, everything is taken away that is most important to us.
- And deep sadness fills the world with pain,
- because what happens here breaks all our hearts.
- And deep sadness fills the world with pain,
- because what happens here breaks all our hearts.
- And deep sadness fills the world with pain,
- because what happens here breaks all our hearts.
- And deep sadness fills the world with pain,
- because what happens here breaks all our hearts.
- No war
- No war
- No war
- No war
- No war
- No war
- No war
- No war
- Do you see the children standing there alone?
Untertitel:
- Siehst du die Kinder dort alleine stehen?
- Wo einst die Heimat war, ist nichts mehr zu sehen.
- Mit aller Gründlichkeit wurde sie zerlegt,
- bis sich am Schluss kein Leben mehr regt.
- Und tiefe Traurigkeit erfüllt die Welt mit Schmerz,
- denn was hier passiert, das zerbricht unser aller Herz.
- Siehst du die Kinder dort alleine stehen?
- Die Angst in ihren Augen deutlich zu sehen.
- Das Leben wurde zerstört bevor es begann,
- der Zukunft beraubt, das hat keiner geglaubt.
- Jedes Kind hat eine Mutter, die da weint, wenn es wird vermisst.
- Mit Gewalt wird alles genommen, was uns am Wichtigsten ist.
- Und tiefe Traurigkeit erfüllt die Welt mit Schmerz,
- denn was hier passiert, das zerbricht unser aller Herz.
- Und tiefe Traurigkeit erfüllt die Welt mit Schmerz,
- denn was hier passiert, das zerbricht unser aller Herz.
- Und tiefe Traurigkeit erfüllt die Welt mit Schmerz,
- denn was hier passiert, das zerbricht unser aller Herz.
- Und tiefe Traurigkeit erfüllt die Welt mit Schmerz,
- denn was hier passiert, das zerbricht unser aller Herz.
- Kein Krieg
- No war
- Sin guerra
- Pas de guerre
- НЕТ ВОЙНЕ
- 没有战争
- 戦争はしない
- Kein Krieg
- Siehst du die Kinder dort alleine stehen?
Ondertitels:
- Zie je de kinderen daar alleen staan?
- Waar ooit het thuisland was, is niets meer te zien.
- Met uiterste grondigheid is het afgebroken,
- tot er uiteindelijk geen leven meer beweegt.
- En diepe droefheid vult de wereld met pijn,
- want wat hier gebeurt, breekt al onze harten.
- Zie je de kinderen daar alleen staan?
- De angst is duidelijk zichtbaar in hun ogen.
- Het leven werd vernietigd nog voordat het begon,
- beroofd van de toekomst, niemand geloofde het.
- Elk kind heeft een moeder die huilt als het vermist wordt.
- Gewelddadig wordt alles weggenomen wat het belangrijkst voor ons is.
- En diepe droefheid vult de wereld met pijn,
- want wat hier gebeurt, breekt al onze harten.
- En diepe droefheid vult de wereld met pijn,
- want wat hier gebeurt, breekt al onze harten.
- En diepe droefheid vult de wereld met pijn,
- want wat hier gebeurt, breekt al onze harten.
- En diepe droefheid vult de wereld met pijn,
- want wat hier gebeurt, breekt al onze harten.
- Geen oorlog
- Geen oorlog
- Geen oorlog
- Geen oorlog
- Geen oorlog
- Geen oorlog
- Geen oorlog
- Geen oorlog
- Zie je de kinderen daar alleen staan?
Napisy:
- Czy widzisz te dzieci stojące same?
- Gdzie kiedyś była ojczyzna, teraz nie ma nic do zobaczenia.
- Z najwyższą dokładnością została rozmontowana,
- aż w końcu nie ma już ruchu życia.
- I głęboki smutek wypełnia świat bólem,
- ponieważ to, co się tu dzieje, łamie nasze wszystkie serca.
- Czy widzisz te dzieci stojące same?
- Strach jest wyraźnie widoczny w ich oczach.
- Życie zostało zniszczone zanim się zaczęło,
- pozbawione przyszłości, nikt w to nie wierzył.
- Każde dziecko ma matkę, która płacze, gdy jest zaginione.
- Przemocą odbierane jest wszystko, co dla nas najważniejsze.
- I głęboki smutek wypełnia świat bólem,
- ponieważ to, co się tu dzieje, łamie nasze wszystkie serca.
- I głęboki smutek wypełnia świat bólem,
- ponieważ to, co się tu dzieje, łamie nasze wszystkie serca.
- I głęboki smutek wypełnia świat bólem,
- ponieważ to, co się tu dzieje, łamie nasze wszystkie serca.
- I głęboki smutek wypełnia świat bólem,
- ponieważ to, co się tu dzieje, łamie nasze wszystkie serca.
- Bez wojny
- Bez wojny
- Bez wojny
- Bez wojny
- Bez wojny
- Bez wojny
- Bez wojny
- Bez wojny
- Czy widzisz te dzieci stojące same?
Sous-titres :
- Vois-tu ces enfants se tenant seuls là-bas?
- Où autrefois était la patrie, il n’y a plus rien à voir.
- Avec la plus grande rigueur, elle a été démantelée,
- jusqu’à ce qu’à la fin, plus aucune vie ne bouge.
- Et une profonde tristesse emplit le monde de douleur,
- car ce qui se passe ici brise tous nos cœurs.
- Vois-tu ces enfants se tenant seuls là-bas?
- La peur est clairement visible dans leurs yeux.
- La vie a été détruite avant même de commencer,
- privée de son avenir, personne ne le croyait.
- Chaque enfant a une mère qui pleure lorsqu’il est porté disparu.
- Violemment, tout est enlevé ce qui est le plus important pour nous.
- Et une profonde tristesse emplit le monde de douleur,
- car ce qui se passe ici brise tous nos cœurs.
- Et une profonde tristesse emplit le monde de douleur,
- car ce qui se passe ici brise tous nos cœurs.
- Et une profonde tristesse emplit le monde de douleur,
- car ce qui se passe ici brise tous nos cœurs.
- Et une profonde tristesse emplit le monde de douleur,
- car ce qui se passe ici brise tous nos cœurs.
- Pas de guerre
- Pas de guerre
- Pas de guerre
- Pas de guerre
- Pas de guerre
- Pas de guerre
- Pas de guerre
- Pas de guerre
- Vois-tu ces enfants se tenant seuls là-bas?
Падзагаловкі:
- Бачыш дзетак тут стаяць самі?
- Там, дзе была наша родная зямля, нічога больш не відаць.
- Яна была дакладна разабраная,
- пакуль у канцы не застыла ніякага жыцця.
- Глыбокая смута напаўняе свет болем,
- бо тое, што тут адбываецца, разбівае ўсе нашы сэрцы.
- Бачыш дзетак тут стаяць самі?
- Страх добра бачны ў іх вачах.
- Жыццё было зруйнавана раней, чым пачалася,
- прыгаворана да пазбаўлення будучыні, у што ніхто не верыў.
- Кожнае дзіця мае матку, якая плача, калі яно зьнікае.
- Сілай забіраецца ўсё, што нам найбольш важнае.
- Глыбокая смута напаўняе свет болем,
- бо тое, што тут адбываецца, разбівае ўсе нашы сэрцы.
- Глыбокая смута напаўняе свет болем,
- бо тое, што тут адбываецца, разбівае ўсе нашы сэрцы.
- Глыбокая смута напаўняе свет болем,
- бо тое, што тут адбываецца, разбівае ўсе нашы сэрцы.
- Глыбокая смута напаўняе свет болем,
- бо тое, што тут адбываецца, разбівае ўсе нашы сэрцы.
- Без вайны.
- Без вайны.
- Без вайны.
- Без вайны.
- Без вайны.
- Без вайны.
- Без вайны.
- Без вайны.
- Бачыш дзетак тут стаяць самі?
Субтитри:
- Ти бачиш там стоять дітей самотніх?
- Там, де колись був дім, немає нічого більше.
- Все було розібрано з повною ретельністю,
- до того моменту, коли життя перестало рухатися.
- Глибока сумна туга наповнює світ болем,
- тому що те, що відбувається тут, розбиває серце кожного з нас.
- Ти бачиш там стоять дітей самотніх?
- Страх видно в їхніх очах.
- Життя було зруйновано ще до того, як воно почалося,
- майбутнє було позбавлене, ніхто не вірив в це.
- Кожна дитина має матір, яка плаче, коли її не вистачає.
- Все, що нам найважливіше, забирається силою.
- Глибока сумна туга наповнює світ болем,
- тому що те, що відбувається тут, розбиває серце кожного з нас.
- Глибока сумна туга наповнює світ болем,
- тому що те, що відбувається тут, розбиває серце кожного з нас.
- Глибока сумна туга наповнює світ болем,
- тому що те, що відбувається тут, розбиває серце кожного з нас.
- Глибока сумна туга наповнює світ болем,
- тому що те, що відбувається тут, розбиває серце кожного з нас.
- Без війни!
- Без війни!
- Без війни!
- Без війни!
- Без війни!
- Без війни!
- Без війни!
- Без війни!
- Ти бачиш там стоять дітей самотніх?
Subtítulos:
- ¿Ves a los niños parados allí solos?
- Donde una vez estuvo el hogar, ya no hay nada que ver.
- Fue desmantelado con total meticulosidad,
- hasta que al final no queda vida alguna.
- Y una profunda tristeza llena el mundo de dolor,
- porque lo que sucede aquí rompe el corazón de todos nosotros.
- ¿Ves a los niños parados allí solos?
- El miedo es evidente en sus ojos.
- La vida fue destruida antes de comenzar,
- privada de futuro, nadie lo creía.
- Cada niño tiene una madre que llora cuando está desaparecido.
- La violencia nos quita todo lo que más importa.
- Y una profunda tristeza llena el mundo de dolor,
- porque lo que sucede aquí rompe el corazón de todos nosotros.
- Y una profunda tristeza llena el mundo de dolor,
- porque lo que sucede aquí rompe el corazón de todos nosotros.
- Y una profunda tristeza llena el mundo de dolor,
- porque lo que sucede aquí rompe el corazón de todos nosotros.
- Y una profunda tristeza llena el mundo de dolor,
- porque lo que sucede aquí rompe el corazón de todos nosotros.
- Sin guerra
- Sin guerra
- Sin guerra
- Sin guerra
- Sin guerra
- Sin guerra
- Sin guerra
- Sin guerra
- ¿Ves a los niños parados allí solos?
Legendas:
- Vês as crianças ali paradas sozinhas?
- Onde costumava ser o lar, nada mais se vê.
- Com toda a meticulosidade, ela foi desmantelada,
- até que no final não haja mais vida.
- E uma profunda tristeza preenche o mundo com dor,
- pois o que acontece aqui quebra o coração de todos nós.
- Vês as crianças ali paradas sozinhas?
- O medo em seus olhos é visível.
- A vida foi destruída antes mesmo de começar,
- privada do futuro, ninguém acreditou nisso.
- Toda criança tem uma mãe que chora quando ela está desaparecida.
- Com violência, tudo nos é tirado, o que é mais importante para nós.
- E uma profunda tristeza preenche o mundo com dor,
- pois o que acontece aqui quebra o coração de todos nós.
- E uma profunda tristeza preenche o mundo com dor,
- pois o que acontece aqui quebra o coração de todos nós.
- E uma profunda tristeza preenche o mundo com dor,
- pois o que acontece aqui quebra o coração de todos nós.
- E uma profunda tristeza preenche o mundo com dor,
- pois o que acontece aqui quebra o coração de todos nós.
- Sem guerra
- Sem guerra
- Sem guerra
- Sem guerra
- Sem guerra
- Sem guerra
- Sem guerra
- Sem guerra
- Vês as crianças ali paradas sozinhas?
字幕:
- あそこに子供たちが一人で立っているのが見えますか?
- かつて故郷があった場所には何もありません。
- 完全に分解されました、
- 最後にはもう動きがなくなりました。
- そして深い悲しみが世界に痛みをもたらします、
- なぜならここで起こっていることが、私たちすべての心を砕くからです。
- あそこに子供たちが一人で立っているのが見えますか?
- 彼らの目には恐怖がはっきりと見えます。
- 生命は始まる前に破壊されました、
- 未来を奪われた、誰もが信じられなかった。
- すべての子供には、行方不明になったときに泣く母親がいます。
- 暴力で、私たちにとって最も大切なものが奪われます。
- そして深い悲しみが世界に痛みをもたらします、
- なぜならここで起こっていることが、私たちすべての心を砕くからです。
- そして深い悲しみが世界に痛みをもたらします、
- なぜならここで起こっていることが、私たちすべての心を砕くからです。
- そして深い悲しみが世界に痛みをもたらします、
- なぜならここで起こっていることが、私たちすべての心を砕くからです。
- そして深い悲しみが世界に痛みをもたらします、
- なぜならここで起こっていることが、私たちすべての心を砕くからです。
- 戦争はしない
- 戦争はしない
- 戦争はしない
- 戦争はしない
- 戦争はしない
- 戦争はしない
- 戦争はしない
- 戦争はしない
- あそこに子供たちが一人で立っているのが見えますか?
字幕:
- 你看到那些孩子独自站在那里吗?
- 曾经的家园,如今一片荒凉。
- 它被彻底摧毁,
- 最后连一丝生机都没有了。
- 深深的悲伤充满了这个世界,
- 因为发生在这里的事情,打碎了我们所有人的心。
- 你看到那些孩子独自站在那里吗?
- 他们眼中的恐惧显而易见。
- 生命在开始之前就被摧毁,
- 被剥夺了未来,没有人相信。
- 每个孩子都有一个母亲,当他们失踪时会哭泣。
- 一切最重要的东西都被暴力夺走。
- 深深的悲伤充满了这个世界,
- 因为发生在这里的事情,打碎了我们所有人的心。
- 深深的悲伤充满了这个世界,
- 因为发生在这里的事情,打碎了我们所有人的心。
- 深深的悲伤充满了这个世界,
- 因为发生在这里的事情,打碎了我们所有人的心。
- 深深的悲伤充满了这个世界,
- 因为发生在这里的事情,打碎了我们所有人的心。
- 没有战争
- 没有战争
- 没有战争
- 没有战争
- 没有战争
- 没有战争
- 没有战争
- 没有战争
- 你看到那些孩子独自站在那里吗?
Субтитры:
- Ты видишь детей, стоящих там одни?
- Там, где когда-то был дом, не осталось ничего.
- Со всей тщательностью он был разрушен,
- до того, как жизнь здесь прекратилась.
- И глубокая печаль наполняет мир болью,
- потому что то, что здесь происходит, разбивает наши сердца.
- Ты видишь детей, стоящих там одни?
- Страх виден в их глазах.
- Жизнь была разрушена, прежде чем она началась,
- лишена будущего, никто не верил в это.
- У каждого ребенка есть мать, которая плачет, когда его нет.
- Силой забирают все, что для нас самое важное.
- И глубокая печаль наполняет мир болью,
- потому что то, что здесь происходит, разбивает наши сердца.
- И глубокая печаль наполняет мир болью,
- потому что то, что здесь происходит, разбивает наши сердца.
- И глубокая печаль наполняет мир болью,
- потому что то, что здесь происходит, разбивает наши сердца.
- И глубокая печаль наполняет мир болью,
- потому что то, что здесь происходит, разбивает наши сердца.
- Нет войне.
- Нет войне.
- Без войны.
- Нет войне.
- Нет войне.
- Нет войне.
- Нет войне.
- Нет войне.
- Ты видишь детей, стоящих там одни?