Subtitled music video (English)
Official Kazakh lyrics
Бауыр бассаң да тағыңа тіптен,
Сегіз ғасырдай сағына күткен,
Бейбарыс бабам, қазақ халқының
Жамбозы едің бағына біткен.
Шапқныға түсіп, адасып елден,
Құлдыққа өтіп, астың ба белден?
Дүниеде жалғыз өзіңсің, бабам,
Кісенмен кетіп, көсем боп келген.
Даңқыңды шырқап асырдың, көкем,
Біртуар ұлы – ғасырдың бекем.
Мөлт ете түскен сағыныш жасын,
Ұлыңнан қалай жасырдың екен?
Жарыңнан талай жасырдың екен?
Жаныңды жадау сағыныш қарып,
Жайықтың лебі бойыңа дарып,
Тұлпарға қамшы бастың ба талай?
Жусанның иісі көкірек жарып.
Алыстан жетті-ау, баба, ізгі үнің,
Көзайым болып саяңда бүгін.
Ғұмырдың өзі әйгілеп берді,
Тақ пенен бақтың баянсыздығын.
Шайқала бермес емендерім-ау
Шар болат сыймас көгенге мынау
Бала боп кетіп, дана боп қайттың
Ақ Жайығыңа, кемеңгерім-ау.
Астында тағы, басында бағы бар,
Бірақ, ұйқысынан: «Туған жер,
Қайран Жайық, қадірлі ата
жұртым» деп оянады, дерсің…
Шаршатқан шығар алдамшы арман,
Бақи мәңгілік дүние жалған,
Ұлтан көп елде Бейбарыс бабам
Қыпшақтан өзің сұлтан боп қалған.
Сұлтан боп билік құрған ең топқа,
Төтеп берген ең у менен оққа.
Алыс өлкеңнің жайлы топырағы
Жамбасқа батып жатқан жоқ па?
Егемен күнін нұрға бояған,
Жақсылық жырға тоя ма адам?
«Бармысың, ботам», деген даусыңнан,
Беймезгіл шақта шошып оянам.
Ерлігің сенің – таусылмас жыр-ән,
Арабқа сіңген азатшыл ұран.
Ескерткіш болып оралдың елге,
Қазақтан ұшқан қанатты қыран.
Атыраудан ұшқан қанатты қыран.
My English translation
Even if you step on the throne,
eight centuries of longing have passed.
Baybars, ancestor of the Kazakh people,
you were a noble son born to fortune.
Having been raided and separated from your people,
did you pass into slavery and get lost in foreign lands?
You are unique to the world, my ancestor,
the one who went as a prisoner and became a sultan.
Your glory was sung, my kinsman.
You were a famous man born once in a century.
The tears of longing,
how did you hide them from your son
and from your wife so many times?
Your soul is burning with sorrow.
The sound of the Ural river affects your soul.
Have you been whipped a lot?
The smell of wormwood is heartbreaking.
Your glory has come from afar, my ancestor.
Today, my eyes are on the Sayan Mountains.
Life itself has declared,
the throne and fortune are not eternal.
My oaks do not shake.
An iron ball won’t fit you.
You left as a child and returned as a wise man
to your White Ural river, my sage.
You left as a child and returned as a wise man
to your White Ural river, my sage.
Underneath is the life in
which he found happiness on the throne.
But from his sleep, he wakes saying:
“my homeland, almighty Jaiyk,
and my revered ancestors.”
Perhaps you’re tired of the deceptive dream,
the eternal world is a lie.
In a land full of ordinary people,
Baybars is the ancestor.
You became a sultan of the Kipchak.
As a sultan, you ruled many strong nations.
You resisted the arrow with poison.
The cozy land of the distant country,
didn’t it bother you?
Is the person who has painted the sovereign day with light,
satisfied with good songs?
From your voice that says, “how are you, little one?”
I wake up in shock.
From your voice that says, “how are you, little one?”
I wake up in shock.
Your bravery is a never-ending song,
a liberating slogan rooted in Arabic.
You returned to your people as a monument,
winged eagle flying from Kazakhstan.
You returned to your people as a monument,
winged eagle flying from Atyrau.