The Calmth - Music Translation: Soolking - Vroom Vroom

My latest translation of the Algerian-French artist Soolking. I also translated his song Dalida, which you can hear during the video. You can find the translated version of that song HERE. Because of some terms requiring knowledge of 80s~90s pop culture, I have added explanations of these terms below the Read more…

Advertisements

Song Translation: Shiri Maimon - Snow in a Heatwave

Song Original Together with IDF orphans (Exclusive version, nowhere else available. Without English subtitles, but with English annotations.) Original lyrics בשוכבי ובקומי בחלוני בחלומי בכאבי בשמחתי אני יודעת שאתה תמיד איתי בתפילתי ובפחדיי מול המראות באישוניי בשלוותי במחשבתי אני יודעת -- שאתה איתי ואתה, אתה הרי יודע כבר את כל Read more…

Song Translation: My Indigo - My Indigo

For more info about Sharon den Adel's "My Indigo", visit her website at my-indigo.com Song Russian translation Я называю то, что у нас есть, индиго Неясно, кто мы, но что мы знаем И хотя ты никогда не берешь мою руку, даже когда я поднимаю твои обломки из песка. И хотя Read more…

[Lyrics + Translation] Gilany Stadnik - Я не лишний

Foreword Lyrics were previously not available anywhere online, while this is a great and meaningful song, hence this share. Music video (with English subtitles) Lyrics Наполни сердце радостью, Всевышний И дай поверить мне, что я не лишний Я жить хочу без скорби и уныния Моей надежде дай, Всевышний, крылья Ещё Read more…

Song translation: Теона Дольникова - Колыбельная

Song Source: http://mol4alena.com/kolyibelnaya/ Original lyrics: http://mol4alena.com/tekst-pesni-kolyibelnaya/ (Lyrics will not be republished at my blog. I believe in supporting other blogs and websites, especially when it is of a friend, so please use the URL for the original Russian lyrics, thank you.) English: Moonlight through the window, stars in the sky. Read more…

Song translation: KIDS OF THE APOCALYPSE - EMPIRE

Русский: Потерянное не вернуть, так что просто закрой глаза, Давай забудем это, поднимаясь всё выше и выше, ИМПЕРИЯ. Без тормозов, ты не в своем уме, Но если ты отпустишь это, то отыщешь ту империю, империю, ИМПЕРИЮ. Что же мы, что же мы сделали? Что же мы, что же мы сделали? Read more…

Song translation: Қарақат Әбілдина - Келші, келші

Original / Kazakh Айым болып тудың ба? Күнім болып тудың ба? Әке жолын қудың ба? Ата жолын қудың ба? Бұл дүниеге келген соң, Сұрауы бар судың да.. Қуанышым, арай жүз Сөйлесерміз талай біз Бар ағайын жиналып, Мәз боп саған қараймыз Сендей бала ешкімде Болмаған деп санаймыз Немеремді мақтайын Айтуға сөз Read more…

Play All Replay Playlist Replay Track Shuffle Playlist Hide picture