Song translation: Қарақат Әбілдина – Келші, келші

By Vadim Dovganyuk

Original / Kazakh Айым болып тудың ба? Күнім болып тудың ба? Әке жолын қудың ба? Ата жолын қудың ба? Бұл дүниеге келген соң, Сұрауы бар судың да.. Қуанышым, арай жүз Сөйлесерміз талай біз Бар ағайын жиналып, Мәз боп саған қараймыз Сендей бала ешкімде Болмаған деп санаймыз Немеремді мақтайын Айтуға сөз таппаймын Мақтап кетсем көңілге Мен…

Advertisements

Song translation: Razmik Amyan – Yeraguyn (Եռագույն)

By Vadim Dovganyuk

Foreword Song translation was requested more than half a year ago at the LyricsTranslate website, it is time for a translation. Song Original Armenian lyrics Պատմությունդ բազմաչարչար, Հերոսներդ վեհ ու արդար, Կերտած ունես հազար տաճար, Ուրիշ էլ ո՞վ ունի բերդ պար (2x) (ԿՐԿՆԵՐԳ) Թո՛ղ ծածանվի եռագույնը, Հաղթական է նրա գույնը, Լինենք հզոր ու առնական, Ուղի…

Song translation: Tungjatjeta Shqiptari

By Vadim Dovganyuk

Foreword My love to Albanian music has been no secret, this could often be noticed at my social media profiles. So, it was about time that I shared something Albanian here. This share is dedicated to my Albanian adoptive sister’s birthday. Song Alternate version Original Albanian lyrics Kam një mallë që m’fle në gji me…

Translated lyrics: Алиса Трошенкова – Кошки

By Vadim Dovganyuk

Foreword Finally, a translation of my personal favorite song, like my “about me” page has stated for a long time. This translation was done at request of a friend’s friend at Facebook. Translation has been checked for mistakes by professional translators. Song With video Without video Lyrics Original Russian lyrics Мягкие лапки Ласковый голос Носик…

Translated lyrics: #ЖИТЬ

By Vadim Dovganyuk

Song Original Russian lyrics Как можно отнять жизнь? Как можно выключить свет? Как можно отнять мать? У ребенка, которому 5 Лет. Нет. Нет. Нет. Нет. Нет. Нет. Человеку знать не дано Сколько времени будет он жить. Но дано выбирать одно: Как ему с этим временем быть. Жить. Жить. Жить. Жить. Жить. Жить. Жить. Жить! Жить!…

Translated lyrics: Ани Лорак – Снится сон

By Vadim Dovganyuk

Foreword There is a huge love of me to music, and I quite often share my likes through my social media accounts, which once in a while means I get asked what certain lyrics mean. Sometimes, however, I just want there to be a translation available myself, which is the case with this song. That…

[Request] Fan-transcribe: Kids of the Apocalypse – Better Life

By Vadim Dovganyuk

Foreword: Lyrics were requested through Twitter. @SnowCalmth Hi?i like BetterLife but i can’t find the lyrics&don’t understand some words in english only by hearing it,could U help me ?plz? — Alma Marina (@shalom_alma) 19 October 2016 First and only one having any lyrics published for this song, official lyrics haven’t (yet) been released. For more…

Song translation: Valdi Sabev – Through The Eyes Of A Child

By Vadim Dovganyuk

Video by YouTuber 777loveisall. Message has been translated to multiple languages, though, some errors may remain even after various checks on spelling, grammar and meaning (by professional translators). Thank you all who helped with the translations so it will reach as much of the world as possible. May you learn of the message. Original English lyrics:…