Earlier today Vadim published the blog post “Song Translation: Индиго – Просто Открой Свои Глаза“. In this post he shared a subtitled version of the official music video. Sadly, the subtitles in his version were broken. Because of incorrect spacing a large part of the subtitles were not visible. This went by unnoticed to Vadim as he was in a hurry and forgot to check the video before publishing.
As Vadim published his translation in a text version below the video, I took it upon myself to correct the subtitles. The previous video has now been replaced with this version. We apologise for the mistake.
It’s unlikely to see this account post publicly. I only do so when something important needs to be stated and Vadim himself is unavailable.
Behind the scenes, I do most of the marketing and maintain the communication with our sponsors and partners.
As for me on a personal level. I am a good friend of Vadim. We used to live and play in Donetsk, Ukraine. But now I live in Strasbourg, France. When I am older I’d love to have a job in public relations. And in my free time I dance ballet, vlog, and blog.