Mr. Polska & Teske – Samen [Dutch to English translation] Vadim Dovganyuk-Krym, March 11, 2023 Table of Contents ToggleInformationEnglish Subtitled Music VideoOfficial Dutch lyricsOur English translation Information Artist: Mr. Polska (Dominik Czajka-Groot) & Teske (Teske de Schepper)Song language: DutchCountry: NetherlandsCopyright: Nouveau Riche MusicLicensing: Cloud 9 Music B.V. English Subtitled Music Video Official Dutch lyrics [Pre-Chorus: Teske]Ik kan niet liegen en jij weet dat ookHet lijkt of we leeg zijn, maar ik voel nog stroomIk wil niet verliezen, want er is nog hoopIk dans in de regen en jij kan dat ook [Chorus: Teske & Mr. Polska]Kunnen wij dit samen?Kunnen wij dit samen?Kunnen wij dit samen?Kunnen wij dit samen?[Verse 1: Mr. Polska]Ik ben onderweg enzoBreng money op de plank enzoIk heb die ring van Tiffany & CoWant gisteravond was je nog boosIk doe gewoon mijn bestBen voor jou, voor mij onderwegVoor die huis, voor die boom, voor die bergEn die Louis tas vol met cashIk weet niet wat ik zou doen als ik jou niet meer hadDus ik leg mijn hart hier op de tafel, zeg mij wat is waar? [Pre-Chorus: Teske]Ik kan niet liegen en jij weet dat ookHet lijkt of we leeg zijn, maar ik voel nog stroomIk wil niet verliezen, want er is nog hoopIk dans in de regen en jij kan dat ook [Chorus: Teske & Mr. Polska]Kunnen wij dit samen?Kunnen wij dit samen?Kunnen wij dit samen?Kunnen wij dit samen? [Post-Chorus: Teske]Ik dans in de regenIk dans in de regen [Verse 2: Mr. Polska]Ik was in de club vannachtMet de drank, met de drugs, met de guappsJij vroeg je af waar ik wasMaar ik weet niet eens waar ik wasAlles is gewoon okéMaak je alsjeblieft geen zorgenTuurlijk ga ik niet met die hoes meeJe weet beter, doe niet zo stom, neeIk heb alles wat ik nodig had en alles wat ik zagIk stop jou hier in een kluis en gooi de sleutel weg woah [Pre-Chorus: Teske]Ik kan niet liegen en jij weet dat ookHet lijkt of we leeg zijn, maar ik voel nog stroomIk wil niet verliezen, want er is nog hoopIk dans in de regen en jij kan dat ook [Bridge: Mr. Polska]Kunnen wij dit samen?Kunnen wij dit samen?Kunnen wij dit samen?Kunnen wij dit samen? [Chorus: Teske & Mr. Polska]Kunnen wij dit samen?Kunnen wij dit samen?Kunnen wij dit samen?Kunnen wij dit samen?[Post-Chorus: Teske]Ik dans in de regenIk dans in de regen Our English translation I can’t lie and you know so too.It seems like we’re empty, but I still feel electricity.I don’t want to lose (you), because there’s still hope.I dance in the rain and you can do so too.Can we do this together?Can we do this together?Can we do this together?Can we do this together?I’m on the way and such.Bringing money to the table and such.I have that ring from Tiffany & Co.Because last night you were still angry.I’m just trying my best.I’m on the way for you, for me.For that house, for that tree, for that mountain.And that Louis Vuitton bag full of money.I don’t know what I would do if I didn’t have you.So, I lay my heart all out, tell me, what’s true?I can’t lie and you know so too.It seems like we’re empty, but I still feel electricity.I don’t want to lose (you), because there’s still hope.I dance in the rain and you can do so too.Can we do this together?Can we do this together?Can we do this together?Can we do this together?I dance in the rain.I dance in the rain.I was in the club last nightwith the drinks, with the drugs, with the boys.You wondered where I was,but I don’t even know where I was.Everything is just okay.Please, don’t worry.Of course, I’m not going with that ho.You know better, don’t be silly, no.I had everything I needed and everything I saw.I’m putting you in a vault and I throw away the key, woah.I can’t lie and you know so too.It seems like we’re empty, but I still feel electricity.I don’t want to lose (you), because there’s still hope.I dance in the rain and you can do so too.Can we do this together?Can we do this together?Can we do this together?Can we do this together?Can we do this together?Can we do this together?Can we do this together?Can we do this together?I dance in the rainI dance in the rain About Latest Posts Vadim Dovganyuk-KrymI am a Ukraine-born Karaite with mixed Polish and Russian heritage, currently residing in Poland. I take immense pride in being a father to eight wonderful children and the legal guardian of a child from Ukraine. Additionally, I have the privilege of teaching a group of eleven exceptional children. My political views are syncretic, although I draw inspiration from left-wing, progressive, and socialist ideologies. While I hold strong opinions, I am always open to hearing and considering others' perspectives.In the past, I worked as a translator, but my present focus lies in advocating for the rights of orphans, foundlings, and other children who lack parental care. Despite facing my own disabilities, I am committed to fighting for the rights of individuals with disabilities. Being a foundling myself, I consider myself fortunate to have found a loving family. This personal experience drives my passion for supporting those in similar circumstances.Beyond my advocacy work, I have a deep passion for anime, gaming, and TV series. These interests provide me with a source of joy and relaxation. Furthermore, I am a dedicated philanthropist and have completed my studies in social pedagogy. As a young ambassador for the British charity ChildAid to Eastern Europe, I am honored to serve in this role, furthering the organization's mission to support children in need. Latest posts by Vadim Dovganyuk-Krym (see all) The United Nations’ failing nature over too many decades - November 14, 2023 The truth behind the cover - November 3, 2023 [Translation] AIDA – Ліхтар - September 6, 2023 Share this:Click to share on Facebook (Opens in new window)Click to share on Mastodon (Opens in new window)Click to share on X (Opens in new window)MoreClick to share on LinkedIn (Opens in new window)Click to share on Tumblr (Opens in new window)Click to share on Pinterest (Opens in new window)Click to share on Telegram (Opens in new window)Click to share on Pocket (Opens in new window)Click to print (Opens in new window)Click to email a link to a friend (Opens in new window)Click to share on Reddit (Opens in new window)Click to share on WhatsApp (Opens in new window)Click to share on Twitter (Opens in new window)Click to share on Nextdoor (Opens in new window) Dutch English Translation Music Subtitled Video dutchenglishpolskasamentesketranslation
Music [Translation] Pasha Parfeni – Не стреляй (Stand With Ukraine) October 23, 2023November 14, 2023 Information Artist: Pasha ParfeniTranslated title: Don’t shootCountry: MoldovaCopyright: Lautar Music Lab Subtitled Music Video Lyrics Рассказывали намМы верили но всё жеНе думали что мыВсё испытаем тожеЧто за ночь слово МирТот что по умолчаньюЗаполнит весь эфирЕдинственным посланьем Дома ждут тебя живымНе стреляй, иди домойГород мой непобедимУходи, ты здесь чужой Дома ждут тебя живымНе стреляй,… Share this:Click to share on Facebook (Opens in new window)Click to share on Mastodon (Opens in new window)Click to share on X (Opens in new window)MoreClick to share on LinkedIn (Opens in new window)Click to share on Tumblr (Opens in new window)Click to share on Pinterest (Opens in new window)Click to share on Telegram (Opens in new window)Click to share on Pocket (Opens in new window)Click to print (Opens in new window)Click to email a link to a friend (Opens in new window)Click to share on Reddit (Opens in new window)Click to share on WhatsApp (Opens in new window)Click to share on Twitter (Opens in new window)Click to share on Nextdoor (Opens in new window) Read More
Music [Translation] Pasha Parfeni & Dara – Fetele October 27, 2023October 31, 2023 Age rating: This content is suitable for individuals of ages 13 and up. Disclaimer: This work is protected by copyright in Moldova and Romania and is being shared under license by Calmth Music. We encourage you to respect the rights of the artists by not infringing on their copyright and… Share this:Click to share on Facebook (Opens in new window)Click to share on Mastodon (Opens in new window)Click to share on X (Opens in new window)MoreClick to share on LinkedIn (Opens in new window)Click to share on Tumblr (Opens in new window)Click to share on Pinterest (Opens in new window)Click to share on Telegram (Opens in new window)Click to share on Pocket (Opens in new window)Click to print (Opens in new window)Click to email a link to a friend (Opens in new window)Click to share on Reddit (Opens in new window)Click to share on WhatsApp (Opens in new window)Click to share on Twitter (Opens in new window)Click to share on Nextdoor (Opens in new window) Read More
13+ POL1Z1STENS0HN – Herz und Faust und Zwinkerzwinker [German to English translation] January 1, 2023 Information Artist: POL1Z1STENS0HN (Jan Böhmermann)Country: GermanyCopyright: ZDF Enterprises GmbHLicensed through: ZDF Enterprises GmbHInformation supplied by: ZDF Enterprises GmbH Music video with English subtitles Official German lyrics das ist die legendary legend blassedünnerjungees wird über ihn geredet es wird über ihn gesungender five track superstar, bruce wayne des rap,kommt kaboom ausm nichts – und dann… Share this:Click to share on Facebook (Opens in new window)Click to share on Mastodon (Opens in new window)Click to share on X (Opens in new window)MoreClick to share on LinkedIn (Opens in new window)Click to share on Tumblr (Opens in new window)Click to share on Pinterest (Opens in new window)Click to share on Telegram (Opens in new window)Click to share on Pocket (Opens in new window)Click to print (Opens in new window)Click to email a link to a friend (Opens in new window)Click to share on Reddit (Opens in new window)Click to share on WhatsApp (Opens in new window)Click to share on Twitter (Opens in new window)Click to share on Nextdoor (Opens in new window) Read More