Song Translation: GOST – Детдом

Song Translation: GOST – Детдом

Foreword

This translation is based on a request I received. However, I will not deny that I took this request without hesitation.
For full reflectiveness of the intended meaning of the lyrics, the original author was contacted before publishing, and quite some parts of the translation were edited accordingly to fully bring across the intended words of the author. Because of this, you may notice some notable differences between the original lyrics and my translation.

For full information:
GOST was a Moscow-based musical project by Ilya Gozhev, Yulia Stakhanova, and Petr Kartavy.
Also, this song is really personal to me. It’s no secret that my biological parents abandoned me, and I grew up the first years of my life in a children’s home/orphanage. And although I have chosen to become a caregiver myself, I only have chosen this path in my life as I want to improve the most certainly bad situation at children’s homes. Most caregivers do have the right intentions, don’t get me wrong about that. However, their care almost always lacks important awareness of the true feelings and thoughts within the mind of (most) children living at children’s homes. The care tends to lack the true psychological support the child needs, like the need to know that they won’t be left by the caregiver, whatever may happen. This is also the reason why voluntourists are extremely bad, and voluntourism needs to be opposed and fully stopped.

As I have also received a lot of requests to publish the music videos with subtitles in the origin language, in this case Russian, and not just with the translations I do, I have published a Russian subtitled version of the official music video HERE.

Subtitled music video

English translation

[First verse]
The carer’s love did not replace the love of the mother.
It’s tough on the soul, painful, uneasy.
The interest in life is lost.
They looked out the window, waiting for their parents as their patrons.
Children’s tears streamed down the windows.
Their sadness and hatred melted the frost.
In their eyes is pity, distrust, and fatigue.
Tired of the life which had only just started.
Car brakes squeaked, and the children ran into the street.
They want to see their father behind the wheel.
Alarmed by their little children’s hearts,
but they did know, this is a new admission to the orphanage.
The child took his first steps, and who is happen for him?
His caregivers, but they will not replace neither father nor mothers,
with a smile on their faces and joy in their souls.
After all, they’re just cargivers.

[Chorus]
The world is broken, tears.
Cry for love, too late.
I’m sorry, it’s hard.
It’s hard to turn anything back.

[Second verse]
Here is the first word, and after the second, the third. They’re children.
The younger ones heard the word “bitch” of the older ones,
instead of the word “mom”; what a broken education!
Who will show them and who will them,
how their mom and dad look like, where they went, and why they don’t come?
They don’t care if their children are sad.
The children live with the hope that they will come,
take them home, and never return to here.
They dream to live in a family, to be with their mother and father to no longer be alone, but this is just a dream.
They do not go to the dining room, erasing the dream,
the nagging question of whether a new one will be build won’t be there anymore.
Tears dripped onto the plates.
They were hurt be their caregivers and mates not understanding them.
They wrote letters to fictional parents.
The letters were sent to nowehere, they were not received.
They don’t want to fight over toys.
They are tired of the striped pajamas with a number upon them, the lack of blankets and pillows, and the words of the arrogant caregivers.
Tears, sniffles, and threats like splinters into their hearts.
These children have only one thing on their minds…

[Third verse]
…the aspiration, desire, and goal to see their loved ones, their relatives, but those who are in an orphanage do not have such.
Their parents, those cruel people, transformed in selfish beasts.
Leaving their biological child, even though they’re together.
One child and two parents, a mom and a dad, that’s how it’s supposed to be.
However, they are not around, that’s the cruel truth.
There are high concrete stairs, and there’s only one thought on my mind, that she is also homeless.
With each step, fear grows,
but the despair interrupts the fear, and the pain breaks the soul into pieces.
She is too young to understand.
This the way the world works, and nobody truly cares.
She has a broken heart since childhood.
She is told the orphanage is her only place.
Remember to live.
And when you turn 18, I wish you godspeed.

Original lyrics

[первый куплет]
Любовь воспитателя не заменяла любовь матери.
Трудно на душе, тяжело, нелегко.
Интерес к жизни утратили.
Смотрели в окно, ждали родителей как своих покровителей.
По окнам струились детские слезы.
Растопили морозы грусть и ненависть.
В глазах жалость, недоверие, усталость.
Усталость от жизни, которая начиналась.
Скрипнули тормоза, и дети бегут на улицу.
Хотят увидеть отца за рулем.
Встревожены их маленькие детские сердца,
Но разве они знали: это новое поступление в детдом.
Ребенок сделал первый шаг, а кто за него рад?
Воспитатели? Но они не заменят ни отца, ни матери
С улыбкой на лице и радостью в душе.
Они всего лишь благодатели.

[припев]
Сломан мир, слезы.
Крик любви, поздно.
Ты прости, трудно.
Все вернуть сложно.

[второй куплет]
Вот первое слово, после второго – третье. Это же дети.
Младший у старшего услышал слово “сука”, что за наука?
Вместо слова “мама” – речевая драма.
Кто им покажет и кто им расскажет?
Как выглядит папа и мама,
И где они ходят, почему не приходят?
Это их не волнует, что дети сильно тоскуют.
Надеждой живут, что за ними придут
И навсегда заберут, больше никогда не отдадут.
Будут жить в кругу семьи, не будут одни.
Рядом папа и мама, но это мечты.
Не пойдут в столовую, стирая мечту голую.
Не будет мучить вопрос: построят ли новую?
Размытые капли стекaли в тарелки.
Старшие обижали, воспитатели не понимали.
Вымышленным родителям письма писали,
В никуда отправляли, их не получали.
Не хочется драться из-за игрушек.
Надоела нехватка одеял и подушек.
Надоела пижама в полоску под номером.
Слова воспитателя с повышенным гонором.
Слезы, сопли, угрозы как в сердце занозы.
У детей одно лишь в душе.

[третий куплет]
Стремление, желание, цель – увидеть близких, родных,
Но у тех, кто в детдоме не бывает таких.
Каких таких? Тех самых. Жестоких людей,
Превратившихся в диких зверей.
Оттолкнув от себя чадо родное.
Ребенок один, а родителей двое.
Должны были быть мама и папа,
Но их рядом нет – жестокая правда.
Высока лестница бетонная, одна мысль в голове.
Что она – бездомная.
С каждым шагом страх нарастает,
Но отчаяние его перебивает, душу на части боль разбивает.
Мала, она многого не понимает, многое в мире устроено так.
Лишь для кого-то это пустяк.
Разбитое сердце с самого детства.
Ей говорят детдом твое место.
Запомни, живи. 18 исполнится – с Богом иди.

Advertisements

Vadim Dovganyuk

Owner of this blog. Ukrainian Jew of Polish and Russian descent. Citizen of 8 countries, as well as the European Union. Of Karaim, Crimean Tatar, and Krymchak heritage. Currently still below the age of majority. Generally impartial at politics. Political syncretist. Opinionated but willing to listen to anyone's opinion. Certified mastering of 51 languages. Works in service of Sony and Vivendi. Active in support of orphans, foundlings, and other children without parental care in Ukraine, Belarus, Russia, and Kazakhstan. Supporter of adoption and foster care. Mentor of 3 younger children. Previous foundling who now has been adopted. Diagnosed with health and mental health issues, but not disabled. Has a great love for anime, gaming, and TV series. Philanthropist. Social pedagogy student. Optimist in heart and soul.

Do NOT follow this link or you will be banned from the site!