Foreword

This is the first complete English translation of Soolking’s song Rockstar. Unlike other translations, I fully translated the song. Like is the case with other songs of Soolking, it’s a mix of the French and Algerian languages (although it’s literally just a few words of Algerian). Because of this mix, most other translators keep parts untranslated, as they are apparently unaware of the terminology used.

If you notice any mistakes, feel free to let me know. I am not perfect, and don’t claim to be, so I make mistakes. Because I’m currently in Kazakhstan, and therefore not near my usual computer, it may take some time before any possible corrections are reflected in the subtitled music video.

Subtitled music video

PROFANITY WARNING!
The following content contains profanity and may offend people. If you’
re easily offended, or are below the age of 13, you’re advised to not watch this video. You have been warned.

Official lyrics

Moi ma vie, c’est pas un film et si j’la foire, ça coupe pas
Fils de chien, t’es en dessous de moi, normal que tu me mettes des coups bas
J’ai commencé tout bas, aujourd’hui j’suis tout-par
J’sais que j’ai beaucoup d’ennemis qui veulent me pah comme Tupac
Click paw, nigga die! Ah lala
Si je m’en sors pas aujourd’hui, inchallah je m’en sortirais ghada
Partir loin, loin de tout ça
Loin de ces mauvais souvenirs, moi j’emmènerai ma maman
Lis dans nos yeux, y a notre histoire
Une vie de chien, donc un vécu de bâtard
J’baisse pas la tête, j’suis Kadhafi, j’suis Saddam
Les traîtres qui crachent dans la soupe
Moi, ils mangent pas à ma table
Elle, elle veut porter mon nom, ouais, mon œil
Elle veut porter du croco, elle m’a pris pour Tory Lanez
Donc je vais rester solo, ma belle
Je vis ma vie comme une rockstar, retiens bien my name
Yeah
Yeah
Du poids sur les épaules comme Piccolo, Satan Petit-Cœur
Laisse-moi me barrer sur l’île céleste, l’être humain m’écœure
Ils nous aiment pas, c’est rigolo, ils nous souhaiteraient même la mort
Dis-leur bien qu’on s’en bat les couilles, y a que de Dieu qu’on a peur
Toi, tu crois faire peur à qui? Dis-moi, zamel, à qui?
Comme les keufs à 6 du sbah, on va venir te soulever dans ton lit
Oh my God, oh my God, oh my
J’réussis, ils ont mal, ils ont mal, c’est normal
J’suis un blédard, elle me dit que j’fais plus cainri
J’viens des montagnes, bébé, j’suis un vrai djazayri
Et on est tout-par, tout-par, tout-par
J’arrive dans ta ville accueilli comme une rockstar
Pas besoin de leur ce-for, ce-for, ce-for
Juste moi et les miens, on fait notre biff et on harba
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah

English translation

To be added.

Advertisements