
Song translation: Unheilig – So wie Du warst
Foreword The translation for this week. There’s not much to say about it, as I could repeat forever the fact that I love the music of Unheilig, even without the genius of Bernd Heinrich Graf. So, let me keep it short and add the requirement that this translation…

Sotiria & Unheilig – Hallo Leben
Unrelated to this share directly: There will be an announcement on my personal blog in the upcoming days regarding a new project. For those who actually check all of my shares, there’s a slight spoiler, which is that the release of the upcoming project will have something to…
![Sotiria & Unheilig - Hallo Leben [English Subtitles] 3 Sotiria & Unheilig - Hallo Leben [English Subtitles] 3](https://cdn.statically.io/img/snowcalmth.com/f=auto/wp-content/uploads/2018/10/assets.jpg)
Sotiria & Unheilig – Hallo Leben [English Subtitles]
Note: Yes, the choice of “solid land” instead of “solid ground” was intentional. It was more reflective to the rest of the lyrics.…
Song Translation: Unheilig – Schutzengel
Foreword Although I did translate the song, Universal Music Group(one of my employers) holds the rights of this song and translation. I would kindly ask to not copy anything made available on this page. If you do choose to do so, Universal Music Group may choose to enact…
Song translation: Unheilig – Geboren um zu leben
Foreword I used this song before to end my blog post “Our lives: once lived, now forgotten” Yet, nowhere online is an English translation that is truly able to be understood, caused by a general lack of understanding that 1-on-1 translations can work in some cases, but in…