Translation: Namika – Que Walou

By Vadim Dovganyuk

The necessities This translation is made possible by Sony Music. If you want to also make shares like this one, be sure to get the required licenses. To see what is available through licensing of Sony Music, please click here. Foreword I know, I only published my other translation a few minutes ago. It is…

Advertisements

Translation: Mono Inc. – Tag X

By Vadim Dovganyuk

[eafl id=”39407″ name=”” text=”A no-nonsense version of this translation, meaning just the subtitled music video, is able to be found on The Calmth.”] Translated Music Video The subtitles currently lack the phrase “Always rising higher.”. This is on my to-do list to fix, but because of some server maintenance, I can’t fix this right at…

Translation: Gad Elbaz ft. Avi Benjamin – Очи чёрные

By Vadim Dovganyuk

Foreword As with previous text translations, this translation is based on the official lyrics. The reason for not doing this one as a video translation, even though you can find the video below, is because several parts that were in the official lyrics didn’t correspond with what actually is sung in the official music video.…

Translation: LETZTE INSTANZ – Wir sind eins

By Vadim Dovganyuk

While this music video is even a bit controversial to myself, I am a strong believer of one world and one humanity. Meaning, sometimes I have to look past controversies, and just think of the goal. I doubt I will need to say more than this.

Translation: LETZTE INSTANZ – Mein Land

By Vadim Dovganyuk

The world currently faces one of it’s biggest crises, the refugee crisis. Thousands of people flee their homes and countries in search of safety, including here in Europe, because of the ongoing war between Ukraine and Russia. It’s important for us all to stop dividing and start uniting, as the goal of refugees has nothing…

Translation: Balti ft. Hamouda – Ya Lili

By Vadim Dovganyuk

[Please read the notes below the video.] Regarding mistakes: Yes, I am aware of a few typos that are in the lyrics. As with previous translations, if they don’t hurt the translation, I will leave them. It shows it’s not some machine-generated translation like most are sharing these days. And in this case, it’s quite…

Song Translation: Boef – Sofiane

By Vadim Dovganyuk

I know this artist is classified as controversial in the Netherlands, but hey, I could be the same in my own country based on my childhood, and probably will end up the same once I actually reach adulthood myself. Hence I am not joining in the boycott, and you can find the translation of the…

Song Translation: Schlafes Bruder – Amadeus (Falco Cover)

By Vadim Dovganyuk

When it comes to dark culture, musical project “E Nomine” is one of the most well-known names. However, in 2005, suddenly silence reigned, and it seemed like E Nomine was gone forever. That is until 2007, when Christian Weller and Friedrich “Fritz” Graner, the ones behind E Nomine, announced their new musical project, Schlafes Bruder.…

Song translation: Индиго – Папа рядом

By Vadim Dovganyuk

Foreword Do you want a translation like the one below of a song of your liking? That’s possible, if there’s no lyrics available of the song. I will take any request to translate from, and to, any of the languages that are listed that I know. The specific requirement of the lyrics not being available…